Quando a opressão aumenta
Muitos se desencorajam
Mas a coragem dele cresce.
Ele organiza a luta
Pelo tostão do salário, pela água do chá
E pelo poder no Estado.
Pergunta à propriedade:
Donde vens tu?
Pergunta às opiniões:
A quem aproveitais?
Onde quer que todos calem
Ali falará ele
E onde reina a opressão e se fala do Destino
Ele nomeará os nomes.
Onde se senta à mesa
Senta-se a insatisfação à mesa
A comida estraga-se
E reconhece-se que o quarto é acanhado.
Pra onde quer que o expulsem, para lá
Vai a revolta, e donde é escorraçado
Fica ainda lá o desassossego.
Bertold Brecht, in 'Lendas, Parábolas, Crónicas, Sátiras e outros Poemas'
Tradução de Paulo Quintela
««« - »»»
Foto - Iluminação
By Palaciano
««« - »»»
Humor Negro
Brecht era um revolucionário.
ResponderEliminarBjos da Sílvia
Hoje só vemos ""Broncos""
ResponderEliminarsaudações amigas ebom fim de semana
Só luta quem tem coragem e raiva contra os opressores. Os outros são os carneiros que só alinham mais tarde, quando o caminho está aberto.
ResponderEliminarLol
AnarKa
Estimado Amigo,
ResponderEliminarA minha vida profissional e associativa complicou-se de tal maneira que não tenho tido tempo praticamente nenhum para o meu blogue. E, apesar de me lembrar de todos vós, não tenho passeado por cá.
Mas, como mais vale tarde que nunca, aqui estou eu a desejar-te um ANO NOVO CHEIO DE FELICIDADE, sobretudo com muira Saúde, Amor e Paz.
Bjinhos
Maria Faia
Intemporal e, por isso, sempre presente na minha mesa de cabeceira.As suas frases e textos são tiros certeiros que incomodam muita gente.
ResponderEliminarBem-hajas!
Abraço fraterno